Fachübersetzungen Englisch - Deutsch für

Zoologie, Ökologie und Tierhaltung

NROs, Forschungseinrichtungen, wissenschaftliche Zeitschriften, Museen, Zoos & Aquarien, Tierpflege & -haltung

Berichte, Dissertationen, Handbücher, Anleitungen

Akademische Veröffentlichungen, Inhalte für Webseiten, Newsletter

Informationsmaterial, Artikel für Zeitschriften, Pressemitteilungen

Broschüren, Werbematerial, Ausstellungsführer

Fachübersetzungen für Zoologie und Ökologie

Berichte, Papers, Webseiten, Broschüren, Lehrbücher, Dissertationen – wissenschaftliche Texte sind höchst komplex und mit speziellen Fachausdrücken gespickt. Die Übersetzung solcher Texte verlangt daher Kenntnisse der jeweiligen stilistischen Anforderungen und ein hohes Niveau an Fachwissen, um die Richtigkeit und Überzeugungskraft der Texte in der neuen Sprache zu gewährleisten.

Als promovierte Biologin mit Forschungserfahrung in der Wildtierökologie und Stressphysiologie bei Nutztieren biete ich Ihnen die Gewissheit, dass Ihre Dokumente fachgerecht übersetzt werden. Meine Übersetzungsdienste richten sich unter anderem an Forschungseinrichtungen und Verlage sowie Unternehmen und Organisationen in den Bereichen Zoologie, Ökologie, Naturschutz, Tierhaltung und Tierschutz.

Bisher übersetzte Projekte umfassen u.a.:

  • Flipcharts und Patienteninformation zu Infektionskrankheiten und Gelenkerkrankungen bei Hunden und Katzen
  • Jahresberichte, Projektberichte, Interviews und Webseiteninhalte für Tier- und Naturschutzorganisationen
  • Informations- und Marktingmaterial für Aquarien
  • Broschüre für Futtermittelzusätze für Sportpferde
Kundenmeinung

“We hired Berit because of her knowledge in biology/zoology that we needed for our SEA Life projects. She is a pleasure to work with; always precise and puts all her subject matter expertise into her copy, which adds a lot of quality. We particularly enjoy being able to rely on excellent outcomes, on time delivery and her technical advice as a biologist. She always works 100% on brief, understands what is asked and adapts the copy into a natural and flowing German translation.”

Übersetzungsagentur, Großbritannien

Bin ich der richtige Sprachpartner für Sie?

Wir passen zusammen, wenn Sie Wert auf einen Übersetzer mit Erfahrung im wissenschaftlichen Bereich legen, um Ihre Veröffentlichungen gemäß sehr spezieller Vorgaben zu übersetzen. Sie können darauf vertrauen, dass meine Übersetzungen Ihren individuellen Bedürfnissen entsprechen, gut recherchiert sind und mit besonderem Augenmerk auf Terminologie und Stil angefertigt werden.

error: Content is protected !!